نتركه في وأحضر حماره أيضا.
We let him in and he brought his donkey too.
Give him an inch and he’ll take a mile.
from Apricots Tomorrow
A collection of Arabic sayings and their English equivalent. Compiled by Primrose Arnander and Ashkhain Skipwith
It is interesting how wisdom is the same. But how we express it is based upon our experience and our culture.
Feb 21, 2012 @ 17:40:00
In Britain do they say, Give him a centimeter and he’ll take a kilometer? Ummmm…probably not.
I’m appropriating the donkey version. Could apply in the US if one thinks of “donkey” as a metaphor.
Feb 25, 2012 @ 16:01:51
I’ve thought of appropriating it myself for the USA. The funny shot I didn’t get was the donkey had his mouth open and, like a dog, was enjoying the wind.